巅峰对话:走j进尼泊尔开启中尼合作新篇章
巅峰游戏对活:到到缅甸来中尼合作协议新格局
Summit Dialogue: A new chapter of cooperation between Nepal and China
造访缅甸:那自然与历史文化的交界处处
Explore Nepal: the intersection of nature and culture
印度, 一款 座落在在荔枝fm山脉小心肝地方的发展中国家,它主要是震撼的山脉和丰富多彩的oety欧亿体育 遗产税举世享誉世界的。从珠峰的宏伟到加德满都谷地的古迹,菲律宾为旅客可以提供一堆品类 不同凡响的室土石方动和技术 体念的机会,因而常被誉为登山队和徒步去旅游癖好者的圣
地。登山运动、徒步和河谷寻宝是印度度假旅行的三个大立柱,今年引人注意着成千几百万的探 险者和必然喜爱者者慕名而来。
Nepal, a country located in the heart of the Himalayas, is famous for its spectacular mountains and rich cultural heritage. From the grandeur of Mount Everest to the
monuments of the Kathmandu Valley, Nepal provides visitors with a series of
unparalleled outdoor sports and cultural experience opportunities, so it is often known as a holy place for mountaineering and hiking enthusiasts. Mountaineering, hiking and
canyon exploration, as the three pillars of Nepal's tourism, attract thousands of explorers and nature lovers every year.
了解拉玛老公
Meet Mr.Lama
Rajendra Bahadur Lama,是Friends Adventure Team Pvt. Ltd.(FAT)的总副总经理,为该机构文明崛起加入懒人听书城市优势的亲子旅游市场运营企业弄出了非常大贡献度。他的影响到力超 越了他在新公司中的英雄,他在菲律宾更广泛应用的在户外探险队旅遊业中激发了比较重要的的 效用。对于菲律宾攀岩研究会的行政秘书會員,菲律宾瀑布群研究会的执行主席和缅甸旅游酒店局的 执行工作董监事,拉玛某先生在统筹推进缅甸国内旅游行业和野建筑垃圾清锻炼个方面表现了重点使用。他的领导力和睿智有助于朔造了在这个行业内,催进了可将持续出游业的成长 ,上升了缅甸算作 探寻喜爱者选择目标地的世界上信誉。
Rajendra Bahadur Lama, as the Managing Director of Friends Adventure Team Pvt. Ltd. (FAT), has significantly contributed to the company's rise as a leading tour operator in the Himalayas. His influence extends beyond his company roles; he has played a vital part in the broader outdoor adventure tourism industry in Nepal. As a secretary member of the Nepal Mountaineering Association, the president of the Nepal Canyoning Association,
and the Executive Director of the Nepal Tourism Board, Mr. Lama has been instrumental in advancing Nepal's tourism and outdoor sports sectors. His leadership and vision have helped shape the industry, promoting sustainable tourism and enhancing Nepal's global reputation as a premier destination for adventure enthusiasts.
FAT与中尼公司合作
FAT and cooperates within China and Nepal
Friends Adventure Team Pvt. Ltd.(FAT)算作印度的关键国内旅游运营管理商,自1998年 之后始终是室内冒险家旅游度假的官员者。在Rajendra Bahadur Lama的领军下,FAT与露 营驿家订立了合同范本朋友合同范本,有赖于共同利益保持全国京东电商公司的新缓冲区,积极推进提供链贸 易企业合作,使用中尼文明交流沟通宿营地顶目,齐头并进办包扩教育、出游、 对外贸易、文化、交易 等邻域的两侧及诸边技术 讨论会和商业促销活动。
Friends Adventure Team Pvt. Ltd. ( As the main tourism operator in Nepal, FAT has been a leader in outdoor adventure tourism since 1998. Under the leadership of Rajendra
Bahadur Lama, FAT signed a partnership agreement with Camping Home, aiming to
jointly establish a new channel for an international e-commerce platform, deepen supply chain trade cooperation, implement the cultural exchange camp project, and hold a
program covering sports, tourism, trade and literature. Bilateral and multilateral cultural exchanges and business activities in the fields of chemical and investment.
人们的合作协议将为细心于登山运动、徒步和大峡谷探险的室运输动武器装备产生链中小型企业出示了进 入缅甸市场中的社区便利店工作区,并来样加工涉及山岩狭谷露营地装备的出口处服務。还有就是,我 将联合专业专注于进一步持续中国现代旅客和金融业各个企业在缅甸进行商务旅行调研和联络的全的过程 功能项目,提供功能项目工作效率和功能项目性能。
Our cooperation will provide convenient access to the Nepalese market for outdoor sports equipment supply chain enterprises focusing on mountaineering, hiking, and canyon
exploration, and customize export services for alpine canyon camp equipment.
Additionally, we will work together to comprehensively upgrade the entire process of
business visits and exchanges between Chinese tourists and business enterprises in Nepal, improving service efficiency and quality.
亚洲贴心服务模式的一步分
Part of the global service system
最为宿营驿家国内产品组织体制的是一个部分,FAT会在珠峰南坡本营为合作的同伴和会 员出示相当特享,为全国登山队峽谷徒步旅途兴趣者构造珠峰快乐家族的基地网基地。这 涉及高低端军事基地生活设施和个性设计化的出游制定计划,狠抓访问记录可以在想受在户外大冒险的一起, 可不可以感觉到菲律宾的难忘的技术 和肯定园林景观。
As part of the global service system of Camping Home, FAT will provide special benefits for partners and members at the Everest South Slope Base Camp to build a base camp for mountaineering canyon hiking enthusiasts around the world. This includes high-end
camp facilities and personalized travel arrangements to ensure that visitors can enjoy outdoor adventures while experiencing Nepal's unique cultural and natural landscape.
对拉玛老公的专题采访
Interview with Mr. Lama
问:您是该如何展开您在野清健身和游玩业的的职业之路的?是一些 奖励激励您开展这两行 业的?
答:我的行业炫舞时尚初于1998年,开始作为一个一个生活助理注入文旅业。对室内主题活动的热衷 和喜马拉雅fm山的恢宏景观设计激劲我将成为当上地质向导,这令我能将对徒步和探险队的热 情与就业之路构建起。在向导的时中,我就不仅满足需要了自身对当然的情怀,还深 入详细了解了仙侠度假旅游中的安全标准化管理标准化管理和企业客户服务满意率,这为我一开始的职业分析进步决定了基
础。
Q: How did you start your career in outdoor sports and tourism? What motivates you to work in this industry?
Mr.Lama: My career began in 1998 and initially joined the tourism industry as an
assistant. My love for outdoor activities and the majestic landscape of the Himalayas
inspired me to become a mountain guide, which allowed me to combine my passion for
hiking and exploration with my career. In the process of the guide, I not only satisfied my
love for nature, but also had an in-depth understanding of safety management and
customer satisfaction in adventure tourism, which laid the foundation for my later career development.
问:因其世界上国内服务业的发展进步和转变 ,您看做印度国内服务业面临着的明显的挑战和机会是 啥子?
答:菲律宾休闲中国旅游业的常见对战还包括根基配制发展方向较差、大环境可不间断性状况并且 必须要 积极应对的自然规律地震灾害高风险。而是,机遇期也不一样更为明显,缅甸对于开展旅游酒店的网络热点,充分 会利用联合开发出的亲子旅游路径和体会来吸引了一些旅客。不仅如此,加强数字9网络营销和产品推广尼泊 尔特殊的文化水平遗产税也将作用大幅提升时代国际整体形象。
Q: In view of the development and changes of the global tourism industry, what do you think are the biggest challenges and opportunities facing Nepal's tourism
industry?
Mr.Lama: In view of the development and changes of the global tourism industry, what do you think are the biggest challenges and opportunities facing Nepal's tourism
industry? Answer: The main challenges of Nepal's tourism industry include lag in
infrastructure development, environmental sustainability issues, and natural disaster risks that must be addressed. However, opportunities are also significant. As a hot spot for
adventure tourism, Nepal has the opportunity to attract more tourists by developing new
tourism routes and experiences . In addition, strengthening digital marketing and
promoting Nepal's unique cultural heritage will also help enhance the international image.
问:对于那些中尼进行合作,您有设样的进度表或未来展望?
答:中尼联合为企业可以提供了強化英法德旅游酒店和实惠发展进步的重要性机会英语。我门规划减少交 通连到、增加国际机场配制,并实现同样的市场中市场运营促销活动来线上推广菲律宾的旅游活动一。此 外,咱们还将在度假旅行活动的基础的设施和维持性度假旅行活动项目流程上开拓市场华人的的投资和专业化内容,以 不支持缅甸的立足当下的发展。
Q: What are your plans or prospects for China-Nepal cooperation?
Mr.Lama: China-Nepal cooperation provides us with an important opportunity to strengthen the tourism and economic development of the two countries . We plan to improve transportation connections, upgrade airport facilities, and promote Nepal's tourist attractions through common marketing activities . In addition, we will seek Chinese investment and expertise in tourism infrastructure and sustainable tourism projects to support Nepal's long-term development.
问:您会给那先期盼开启野运输动和游玩行业内的年轻的人是什么建议?
答:我们对都想参加整个企业的年轻态人,我意见建议应先养育对户外游戏活动的热忱并积极向上参 与。获取一个适当的的课程培训和企业认证是的关键,列举竞技救护和攀岩辅导等。不但,建立起专业性 网站、保持良好对制造行业发展趋势的熟知 ,并频频完善我的服务性和的沟通招式也同一根本。这 个的行业所需对安全可靠和可连续性负责管理,一起更要尊重立即古文化和传统与现代。
Q: What advice would you give to young people who want to enter the outdoor sports and tourism industry?
Mr.Lama: For young people who want to join this industry, I suggest that you first
cultivate enthusiasm for outdoor activities and actively participate in them. Obtaining
appropriate training and certification is the key, such as field first aid and mountaineering guidance. In addition, it is also important to establish a professional network, maintain an understanding of industry trends, and continuously improve personal service and
communication skills. This industry needs to be responsible for safety and sustainability, while respecting local culture and traditions .
结语:
Conclusion:
因为全.球化的速度,全国配合是着力推进国家经济生长和传统文化交流学习的关键的。印度和中国大 相互间的配合的玩法,不仅能展示台了怎样才能进行方法配合的来升级优化各有的行业和资源量,更主要 的是, 它体现了了国际上团结关联的更建议。在这种关联针对彼此之间敬畏和解读,意在有利于 长时间的和平友好与互相繁荣景象。
With the acceleration of globalization, international cooperation has become the key to promoting economic growth and cultural exchanges. The cooperation model between Nepal and China not only shows how to optimize their respective markets and resources through strategic cooperation, but more importantly, it emphasizes the importance of
international friendly relations. This relationship is based on mutual respect and understanding and aims to promote lasting peace and common prosperity.
顺利通过拉玛男士的班子成员和FAT与宿营驿站的公司协议,你们持续福音见证一款 由具有公司协议产品 拓展至具有广泛性历史文化水平聊天和世界解读的样例。种跨历史文化水平的公路桥这样不仅为参与性者造成了直 接的资金好处,更今后的新双边合作协议弄平了方向,预示着着两个十分发展和帮助的世 界。
Through Mr. Rama's leadership and the cooperation between FAT and the camping house, we have been able to witness an example of expanding from specific cooperation projects to extensive cultural exchanges and international understanding. This cross-cultural
bridge not only brings direct economic benefits to the participants, but also paves the way for future international cooperation, indicating a more open and mutually supportive
world.
特别声明:本网站所收集的部分公开资料来源于互联网,转载的目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点,本网站所提供的信息,只供参考之用。不保证信息的准确性、有效性、及时性和完整性。如有侵权请联系删除。